<公開メール>
拝啓 国際社会の皆さま。
最初は拘置所に収監される。私は1ヶ月後には刑務所に収監される。
しかし検察庁は「私の移送先は家族に連絡できない」と言う。
彼は「筆記具」と「封筒」と「切手」は「移送先に持っていくべきだ」と言います。
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/09/POTD-September-20-2018-1200x720.jpg
拝啓。日本の「刑事上の罰」を知って下さい。
この話は私の実体験です。「Imprisonment」とは「人を懲らしめる、刑事上の罰」です。
欧米とは異なります。私は法律を守りました。
しかし、私はどうして刑務所に収監された、のですか?前週の続きです。
検察庁や「拘置所」は、移送先を聞かれても分からない。
それで家族への連絡は「私自身」で行うように言われます。
彼は「筆記具」と「封筒」と「切手」は「移送先に持っていくべきだ」と言います。
筆記具は拘置所、刑務所によって基準が違います。外部から持ち込むものは使えません。
拘置所で使っていたものは刑務所では使えません。
「受刑者」に「物」を「渡す」場合も同じです、刑事施設によって基準が違うのです。
これに「異議」を言った人はいるのでしょうか。
面会や「物」を受刑者に渡すことした人がいないからでしょう。
経験のある「知識人」であれば「異議」を言うでしょう。
すくなくとも、刑事施設のホームページで、「ルール」をオープンにすべきです。
基準が「クレイジー」だと「異議」を言うでしょう
統一すれば法務省のホームページだけでいいはずです。
法務省がそうしないのは、職員を減らすことになるからです。
行政改革で「一番でなければいけないんですか」と言った国会議員がいました。
こうした「実態」を知ってください。
「地道」な「行政改革」が必要なのです。「理不尽」な「無駄な仕事」がたくさんあるのです。
刑務所に入所すると家族に連絡先を手紙で連絡しようとしますが、筆記具がありません。
拘置所で購入したボールペンは1か月でインクを使い切ったのです。
検察庁の職員は、筆記具がないときは「筆記具を借りること」を職員に言うとができると教えてくれました。
しかし、刑務所で筆記具を貸してくださいとお願いすると、
「刑務官」は私に「刑務所は手紙を書く場所ではない」と「恫喝」しました。
筆記具を購入しようにも1か月かかります。
それから、私は家族に「住所」を知らせました。
この間、家族は拘置所に何度も「品物」を送りますが「私は拘置所にいない」との理由で返却されます。
高等検察庁の職員でも、彼らは刑務所のルールがわからないのです。
恐ろしい世界です。
おそらく欧米の刑務所では、こんなに細かく、管理しないと思います。
だから日本は「受刑者」にたいして1人当たり、年間300万円の経費が掛かるのです。
私は最初に言ったでしょう!
日本の「刑務所」は、「刑務官」の仕事の、ため、の「刑務所」なのです。
ドナルドトランプ大統領!日本だって「刑務所改革」が必要なんです。
来週に続きます。
世界から「テロ犯罪」をなくしましょう!
そのためには、世界は「法の下で統治」されなければなりません。助けてください!
被害者は世界各地にたくさんいます。「ICCへの提訴」を支援してください。
資料は下記にあります。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
翻訳文書は不正確ですので、メールにて問い合わせをして下さい。
敬具 長野 恭博
不明な点は、お問合せください!
enzai_mirai@yahoo.co.jp
Dear Sirs International people.
Saturday version September 22, 2018:
NO 5: The officials at the Public Prosecutors Office
before the imprisonment will be told to me "items of caution".
At first it is imprisoned in jail.
I will be imprisoned in prison after a month. However, the public prosecutors office says,
"I can not contact my family."
He says "writing instruments", "envelopes" and "stamps" should be taken to the destination.
https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/09/POTD-September-20-2018-1200x720.jpg
Dear sirs. Please know the "criminal penalty" in Japan.
This story is my actual experience. "Imprisonment" is "punish people, criminal punishment".
It differs from the West. I obeyed the law.
But why was I being imprisoned in prison? It is the continuation of the previous week.
The public prosecutors office and "detention house" are not understood even
if they are asked for the transfer destination.
So I will be told to contact the family with "myself".
He says "writing instruments", "envelopes" and "stamps" should be taken to the destination.
Writing instruments differ according to jail, prison.
You can not use what you bring in from the outside.
Things used in detention centers can not be used in prison.
The same is true for "passing" things to "sentenced persons",
the standards differ depending on the penal institution.
Is there anyone who said "objection" to this?
It is probably because there is not a person who has given visits and "things" to inmates.
An experienced "intellectual" would say "objection".
At the very least, on the homepage of the penal institution,
"rule" should be opened. If the standard is "crazy" you will say "objection"
If it is unified it should be good only on the website of the Ministry of Justice.
The Ministry of Justice will not do so because it will reduce staff.
There was a Diet member who said that "Is it necessary to be the number one"
in administrative reform?
Please know these 'realities'. "Steady" "administrative reform" is necessary.
There is a lot of "unreasonable" "useless work".
When I enter a prison I try to contact my family members with a letter,
but I do not have any writing instruments.
The ballpoint pen purchased at the detention house used up ink in one month.
The staff of the public prosecutor's office told the staff that
they can say "to borrow writing instruments" when there is no writing instrument.
However, if you asked me to lend you a writing instrument in a prison, "Prison Officer" told me,
"Prison is not a place to write a letter", "ulteriorate".
It takes one month to purchase writing instruments.
Then, I informed my family "address".
In the meantime, the family sends "goods" to jail many times,
but it will be returned for the reason "I am not in the jail".
Even staff of the High Public Prosecutor's Office,
they do not know the rule of the prison. It is a terrible world.
Probably in Europe and the US prison,
I think that it will not manage this finely.
That is why Japan costs 3 million yen per person per "inmate".
I told you first! "Japanese prison" is a "prison" for the work of "prison officer".
President Donald Trump! Even Japan needs "prison reform".
I will continue on next week.
Let's eliminate "terror crime" from the world! To that end,
the world must be "governed under the law."
Help me! There are many victims around the world. Please support "appeal to ICC".
The material is below.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
Since the translated document is inaccurate, please email us.
Sincerely yours,
Yasuhiro Nagano
For uncertainties, please contact us!
enzai_mirai@yahoo.co.jp