拝啓、私は日本人です。日本政府に蔓延する不法、不適切な行為。
そしてそれを真似るような日本社会。日本は個人だけでなく、世界の安全保証を脅かします。
前週からの続きです。この記事の原文は、下記です。
2017年10月17日アシュリー・ギエム記者、BBCニュース(シンガポール)
「What is happening with Japan Inc?)」
神戸製鋼は日本第3位の鉄鋼メーカーです。
ザ・エコノミスト・コーポレート・ネットワークの北東アジア・ディレクター、
フローリアン・コールバッハ氏は、
一部の企業は、運営を指揮した経験のある管理者が十分いないのに、
海外事業の拡大を急ぎすぎたと指摘する。
そうだろうか?私は違う意見である。
冒頭に申し上げましたが、
日本の言葉に「赤信号みんなで渡れば怖くない」があります。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
するとあなた言う。No way! that's so scary!
では、別の言い方をします。There is safety in numbers
最近では、日本人は、少しだけコンプライアンスを意識するようになりました。
しかしこれは建前(in principle)です。
日本人の本音(Real intention)は、
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.です。
皆で法令を違反すれば、怖くないのです。
だって、日本政府が「違反した会社をすべて処分」すれば、
日本から会社が無くなってしまいます。
だから司法、は処分しません。日本人は、発見されるのは「運が悪い」と思うのです。
日本人の冗談をやめさせるのは国際社会です。
国際社会の人々が日本製品を買わなければよいのです。
日本政府に蔓延する不法、不適切な行為は、個人の生命だけでなく、
各国の安全保障をすでに脅かしています。緊急に対応をお願いします。
日本を「法律の下で統治される国」にしてください。
資料は下記にあります。
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
資料だけでは不足です。お問合せをしてください。
敬具 長野恭博
下記のプログで公開しています。
https://toworldmedia.blogspot.jp/
http://oyazimirai.hatenadiary.jp/
http://oyazimirai.hatenablog.com/
http://britishprimeminister.seesaa.net/
長野恭博
お問合せ先のメール
enzai_mirai@yahoo.co.jp
À Emmanuel · Macron Président français
2018-06-25: Le Japon ne fait pas "conformité" au Japon! Gouvernement, justice et compagnie!
Est-ce acceptable d'acheter des produits japonais? Qu'est-ce que la vie? Des entreprises? L'état est-il sûr?
Chers Messieurs, Je suis Japonais. Comportement illégal ou inapproprié qui prévaut dans le gouvernement japonais.
Et la société japonaise qui l'imite. Le Japon menace la sécurité du monde ainsi que les individus.
C'est une continuation de la semaine dernière. Le texte original de cet article est ci-dessous.
Reporter Ashley · Giem, 17 octobre 2017, BBC News (Singapour)
"Qu'est-ce qui se passe avec Japan Inc ??"
Kobe Steel est le troisième plus grand sidérurgiste du Japon.
Asie du Nord-Est · Directeur de The Economist · Corporate Network,
Florian Kohlbach,
Certaines entreprises, bien qu'il n'y ait pas assez d'administrateurs ayant une expérience de supervision de l'opération,
Il a souligné que l'expansion des affaires à l'étranger a été en retard.
Est-ce vrai? J'ai une opinion différente.
Comme je l'ai mentionné au début,
Il n'y a "pas peur si vous traversez avec chaque lumière rouge" aux mots japonais.
Quand tout le monde passe sur un rouge, ce n'est pas si effrayant.
Alors vous dites. Pas question! C'est tellement effrayant!
Eh bien, je vais faire quelque chose de différent. Il y a de la sécurité en chiffres
Récemment, les Japonais ont pris conscience de la conformité un peu.
Mais c'est en principe.
La véritable intention japonaise (intention réelle)
Quand tout le monde passe sur un rouge, ce n'est pas si effrayant.
Si tout le monde viole les lois et les ordonnances, ils n'ont pas peur.
Parce que, si le gouvernement japonais "disposer de toutes les entreprises fautives"
L'entreprise du Japon est partie.
Donc judiciaire, ne disposez pas. Les Japonais pensent que "la chance est mauvaise" à découvrir.
C'est la communauté internationale d'arrêter la blague japonaise.
Les gens de la communauté internationale n'ont pas à acheter de produits japonais.
Le comportement illégal ou inapproprié qui prévaut dans le gouvernement japonais n'est pas seulement la vie personnelle,
Nous menons déjà la sécurité de chaque pays. Veuillez répondre de manière urgente.
Veuillez faire du Japon "un pays régi par la loi".
Le matériel est ci-dessous.
http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/
Ce n'est pas suffisant pour les matériaux seuls. S'il vous plaît contactez-nous.
Sincèrement vôtre, Yasuhiro Nagano
Il est ouvert au programme ci-dessous.
https://toworldmedia.blogspot.jp/
http://oyazimirai.hatenadiary.jp/
http://oyazimirai.hatenablog.com/
http://britishprimeminister.seesaa.net/
Yasuhiro Nagano
Email de contact
enzai_mirai@yahoo.co.jp